”你身体好点了吗?”可理解为问对方感觉如何

  ”你身体好点了吗?”可理解为问对方感觉如何了,翻译为英文:Do you feel better?

  1、better作“较好的,更好的”解时是good的比较级,可用far, much但不可用more, very修饰。但在作“渐愈或痊愈的”解时不用于比较结构,也不可用much修饰。

  2、better用作副词的基本意思是“更好地”,既可修饰动态动词,也可修饰静态动词。作“更,更大程度地”解时,与more同义,常与love,like,know,understand等表示心理感情的静态动词连用。

  3、better用作名词时,既可指“较好的东西”,也可指“较好的人”。引申可表示“前辈”“上级”。

  4、better一般只用于单数形式,其前可加冠词; 作“前辈”“上级”解时常用于习语elders andbetters中。

  hey, are you feeling all right now?